Search from various angielski teachers...
Constantina
What is an another expression for "something struck a chord in me"
27 maj 2017 17:25
Odpowiedzi · 6
1
"This really spoke to me."
The three expressions--struck a chord, resonated, spoke to--all refer to something deep, something important.
In a light, everyday way, speaking of something like a cup of coffee, we might say"that really hit the spot," or "that really scratched my itch," meaning "felt just right," "felt very satisfying."
"Struck a chord," of course, means "have a positive reaction." Another expression, "that really struck a nerve," means a negative reaction. It means the person got angry or upset, perhaps because something revealed a fault or a weakness that they were trying to hide.
27 maja 2017
You could say "This resonated with me" - same sort of musical metaphor :) It means that you felt connected with something, or that you liked it and related positively to it.
27 maja 2017
Something struck a chord WITH me.
27 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Constantina
Znajomość języków
angielski, grecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
