Search from various angielski teachers...
Carlos Grande
Accomplish + verb infinitive or gerund ??
Accomplish to do ... ????
Accomplish doing ... ????
Which is the best option ?
Thank you so much in advance!
27 maj 2017 20:46
Odpowiedzi · 12
2
You accomplish a task or duty. It is synonymous with fulfil.
You don't accomplish to do or do something.
Accomplish plus -ing is unusual. Perhaps you could use it if the task was a gerund. But I would try to avoid this kind of collocation.
You may have translated from a Spanish word which can be used like e.g. manage to do. If you are thinking of a verb like conseguir, then its usage corresponds closely with "manage + to infinitive", not "accomplish".
27 maja 2017
1
I would say " accomplish doing''. (''accomplish to do" is not correct)
27 maja 2017
1
Accomplish doing
27 maja 2017
Thank you so much for replying. I appreciate your help!!
Thanks!!
29 maja 2017
The simple answer - as Michael has explained - is that neither of these is correct! We don't follow 'accomplish' with a verb at all. 'Accomplish' is followed by a noun - you accomplish SOMETHING, such as a task.
Possible expression with verbs are 'manage to do' or 'succeed in doing'.
28 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Carlos Grande
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
