Znajdź nauczycieli angielski
Sungbin Lee
这两个说法的差别
请问一下,
”听见“和”听到“在意思上有什么不同?
谢谢:)
30 maj 2017 11:24
Odpowiedzi · 8
1
听见说明你当时正在听,听到说明你已经听过了
4 czerwca 2017
“听见” 既可以表示听到过了,又可以表示正在听。
“听到”多表示已经听到过了。
9 czerwca 2017
it's about the tense. 听见mean you are listening . 听到means you have already heard
1 czerwca 2017
世上没有两个完全相同的词,但对于非母语者倒也没什么好办法去区分它们,多注意母语的实际使用吧。
1 czerwca 2017
一樣的。
Or you could provide more context information for us to evaluate.
30 maja 2017
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sungbin Lee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, łacina, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, łacina, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów