Znajdź nauczycieli angielski
Ayyash (アヤシ)
What's the difference between "ialah" and "adalah"?
Clarifying this for a friend. I know those two words have the same function in a sentence, but used in different situation.
Cheers!
31 maj 2017 23:35
Odpowiedzi · 2
Thanks, Bryan. That pretty much clear things up. Although I must say, lately the usage of the word "ialah" is becoming more obsolete. Even local newspaper and tv shows tend to use "adalah" for noun phrases instead of "ialah".
17 lipca 2017
Hi Ayyash!
"ialah" is followed by a noun or phrasal noun only, whereas "adalah" can be followed by adjectives or verbs.
Example:
Saya ialah seorang guru. (I am a teacher)
"seorang guru" = a teacher = noun
Baju ini adalah* sangat mahal. (This shirt is very expensive)
"sangat mahal" = very expensive = adjective
* "Baju ini sangat mahal", which omits the word "adalah" is grammatically correct too.
I hope this helps. Cheers, and have a great day!
2 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ayyash (アヤシ)
Znajomość języków
angielski, indonezyjski, japoński, malajski
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów