Search from various angielski teachers...
Subatik
What the difference from ども すみません and ごめんあんさい? or which one should i use?
6 cze 2017 22:55
Odpowiedzi · 2
3
2 phrases are very often used. ども すみません→どうも すみません( doumo sumimasen) is polite expression to apologize to the person.どうも、申し訳ありません( doumo moushiwakearimasen) is more polite expression. ごめん あさい→ごめんなさい(gomen nasai) is light expression to apologize to the person like friend or family.(sounds like ``sorry``). You should use this phrases depend on the situation and persons.
7 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Subatik
Znajomość języków
ormiański, angielski, grecki, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
