Search from various angielski teachers...
john
what is the English explanation---be full of wit and humour(妙趣横生)
Sometimes,I find it difficult to explain Chinese idiom(中国成语)in English,I have got only short of explanation through by Google or English dictionary.
16 cze 2017 05:13
Odpowiedzi · 8
Hi John,
I have not really heard that expression. However, sometimes I have said to a friend, "Oh, you are very witty today!" Which means that what they said was very clever and humorous. Something a little different than a normal response. One could say, "You are full of wit and humor today," but it is rather uncommon, at least to me.
The thesaurus shows mischievous, playful, prankish as similar meanings.
Hope this helps!:-)
16 czerwca 2017
Full of wit and humour is clear though it's not a common collocation. I often hear "he is the life and soul of the party."
16 czerwca 2017
Could you help me explain "be full of wit and humour" please?
16 czerwca 2017
Hopefully a native Chinese speaker will be able to answer. But - since your English seems fine, if you explained a little more, then those of us without enough Chinese skills to know the meaning might be able to suggest an appropriate phrase based on your description. I suspect your meaning might translate well to the Australian phrase 'a wag'.
16 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
john
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
