Search from various angielski teachers...
Moataz
Was bedeutet eigentlich (die Schere im Kopf haben) ? Vielen Dank im Voraus !
Ich habe diese Bedeutung gefunden aber ich habe sie nicht hundertprozentig verdauet : Selbstzensur machen (z. B. aus vorauseilendem Gehorsam)
Und hier ist ein Beispiel dafür : Am schlimmsten ist es wohl, wenn man die Schere im Kopf hat, diese verinnerlichte Zensur, die einem, schon bevor man schreibt, Fesseln anlegt.
Ich bitte darum , dass ihr es möglichst für mich verdeutlicht
19 cze 2017 19:57
Odpowiedzi · 5
1
Z.B.: X ist Journalist. Er hat eine sehr gut bezahlte Arbeit, weil sein ältester und bester Freund ein wichtiger Politiker ist. Wenn X etwas schreibt, dann darf er nicht einmal daran denken, diesen Politiker zu kritisieren, denn sonst würde er nicht nur seinen Freund beleidigen, sondern vielleicht auch seine Arbeit verlieren. -> X hat die Schere im Kopf.
19 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Moataz
Znajomość języków
arabski, angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
