Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Delgado/chupado/esmirriado
¿Pueden por favor explicarme la diferencia enter las palabras "delgado", "chupado" y "esmirriado"?
22 cze 2017 02:19
Odpowiedzi · 4
1
Por añadir algo más, te diría:
delgado es formal
chupado es una persona con una figura más delgada de lo normal
esmirriado cuando la delgadez se nota ademas en la musculatura
Tanto chupado como esmirriado se suelen usar en un contesto mas informal e incluso en modo despectivo. Por lo tanto aunque sean sinónimos ojo en el contexto que se usa.
22 czerwca 2017
1
Hola, Wanda!
Estas tres palabras actúan como sinónimos, significan lo mismo (aunque también tengan otros significados, como por ejemplo la palabra "chupado" que puede significar también que algo es muy fácil). Pero para este caso las tres palabras significan lo mismo.
Saludoss
22 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
