Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Delgado/chupado/esmirriado
¿Pueden por favor explicarme la diferencia enter las palabras "delgado", "chupado" y "esmirriado"?
22 cze 2017 02:19
Odpowiedzi · 4
1
Por añadir algo más, te diría:
delgado es formal
chupado es una persona con una figura más delgada de lo normal
esmirriado cuando la delgadez se nota ademas en la musculatura
Tanto chupado como esmirriado se suelen usar en un contesto mas informal e incluso en modo despectivo. Por lo tanto aunque sean sinónimos ojo en el contexto que se usa.
22 czerwca 2017
1
Hola, Wanda!
Estas tres palabras actúan como sinónimos, significan lo mismo (aunque también tengan otros significados, como por ejemplo la palabra "chupado" que puede significar también que algo es muy fácil). Pero para este caso las tres palabras significan lo mismo.
Saludoss
22 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
