Search from various angielski teachers...
Yusaku
How do I use them?
'in full'
I finished my work in full.
'in vain'
My effort was in vain.
'at large'
you can use them at large.
24 cze 2017 20:25
Odpowiedzi · 3
2
The first two are good.
You might also say pay the bill in full or receive payment in full.
I tried to stop her leaving in vain
At large can be used as a criminal who has not been caught: The murderer is still at large or to describe someone (usually in media) with a free role. You often have an editor at large
25 czerwca 2017
2
I agree with the answers Jazz gave. But "at large" can also have another meaning of "without a specific assignment." For example: "He was the correspondent-at-large for his newspaper," meaning that he could report on anything and was not limited to a specific area of reporting, such as sports or politics.
25 czerwca 2017
1
You have 'in full' and 'in vain' used correctly.
"In vain" Example: "I have tried and tried to fix this relationship, but alas it has all been in vain."
"In full" Example: "I am going to need that payment in full."
I would use "at large" like someone is on the run and hasn't been captured or still out there so to speak.
Example: "Bonnie and Clyde are still at large." or "The woman is recovering from the attack, but the criminal is still at large."
24 czerwca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yusaku
Znajomość języków
angielski, francuski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
