Znajdź nauczycieli angielski
Niwantha
I'll pass your message onto her or I'll pass your message to her??
Hi friends,
Which is correct? (onto or to )
I'll pass your message onto her OR I'll pass your message to her.
Thanks in advance,
Niwantha
29 cze 2017 04:50
Odpowiedzi · 5
3
They are both OK, but "I'll pass your message on to her" is probably more common.
Note: It should be "on to" not "onto." The "on" is actually part of the verb "pass on." You could write: "I'll pass on your message to her."
"Onto" means to put something on top of something else. Example: He climbed onto the horse.
29 czerwca 2017
Thank you so much. Your explanation is just amazing and helpful. Today from you I learned that "onto" and "on to" can have a completely different meaning. I always thought they're just the thing :)
21 listopada 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Niwantha
Znajomość języków
angielski, syngaleski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów