Search from various angielski teachers...
Laura
"goûter à du chocolat" ou "goûter du chocolat" Bonsoir tout le monde ! Je viens de lire une phrase:"Mais il était arrivé à Winston, il ne savait quand, de goûter à du chocolat semblable à celui que Julia venait de lui donner." Pourquoi on dit "goûter à du chocolat" ? Est-ce que on peux dire "goûter du chocolat" ou "goûter le chocolat" ?
1 lip 2017 20:21
Odpowiedzi · 6
4
Le verbe goûter peut s'employer avec les 2 formes, transitive et intransitive : - Goûter quelque chose : vérifier, tester quelque chose (forme transitive) - Goûter à quelque chose, a le sens de découvrir : manger ou boire quelque chose pour la première fois. De nos jours, la différence est quelque peu académique.
1 lipca 2017
Je ne connais que "goûter du chocolat" ou bien "goûter le chocolat" (un chocolat spécifique).
1 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!