Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
sharon
金かかっていない の意味 中国語の「捨不得花錢」 日本語は「金かかっていない」ですか。
7 lip 2017 16:02
3
0
Odpowiedzi · 3
0
我『捨不得花錢』的意思不太清楚。这个表达的用法比方说 『我这个月钱很少,所以我舍不得花一分钱』这样子吗?就是说,『不想花钱』吗? 如果是这样子的话,日语的翻译会是『お金を使うのが惜しい』或者『お金を使いたくない』 如果您想说『他很小气,不肯借给我钱。』这样子的话,日语的翻译是『彼は "ケチ" で、お金を貸してくれない。』 『お金がかかっていない』的意思是『不需要很多钱』。比方说『彼の髪型はお金がかかっていない(他的发型没有需要很多钱)』
8 lipca 2017
2
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
sharon
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
37 głosy poparcia · 21 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
12 głosy poparcia · 3 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
16 głosy poparcia · 10 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.