Search from various angielski teachers...
Alexia Dong
Que'est-ce que la différence entre la salle de bain et la salle d'eau?
12 lip 2017 10:58
Odpowiedzi · 5
3
Les deux désignent une pièce réservée à prendre une douche, laver le visage ou les mains, se raser ...
Dans la terminologie de l'immobilier, la salle d'eau se distingue de la salle de bain par le fait qu’elle comporte une douche mais pas de baignoire.
J’espère que cela t'aide
Bonne journée )
12 lipca 2017
1
En français de France, nous n’utilisons que très rarement "la salle d'eau". On dit plutôt la salle de bain.
Ex: Je vais à la salle de bain me brosser les dents. On dit salle de bain même si il n'y a pas de baignoire.
Philippe
13 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexia Dong
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, francuski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów