Search from various angielski teachers...
Moataz
jdm auf den schlips treten = jdn vor den Kopf stoßen = jdn zurückweisen ? Vielen Dank im Voraus !
24 lip 2017 18:12
Odpowiedzi · 6
Nein.
"jemanden vor den Kopf stoßen" = jemanden kränken, verletzen, beleidigen
"jemandem auf den Schlips treten" = jemanden kränken, verletzen, beleidigen
26 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Moataz
Znajomość języków
arabski, angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
