Search from various angielski teachers...
Moataz
jdm auf den schlips treten = jdn vor den Kopf stoßen = jdn zurückweisen ? Vielen Dank im Voraus !
24 lip 2017 18:12
Odpowiedzi · 6
Nein.
"jemanden vor den Kopf stoßen" = jemanden kränken, verletzen, beleidigen
"jemandem auf den Schlips treten" = jemanden kränken, verletzen, beleidigen
26 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Moataz
Znajomość języków
arabski, angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
