Search from various angielski teachers...
Tatiana
recapitulate (informal recap) / summarize/ sum up. Could you explain how to use these verbs, please?
to recapitulate: to restate briefly;
to summarize: to make a summary of; state or express in a concise form;
to sum up: to give a summary of something.
As for me, they are very close in meaning.
28 lip 2017 08:08
Odpowiedzi · 4
1
While both are accepted,..the short form is more normal during everyday useage. Most words used in English, whether written or spoken, will default to the shorter or slang version.
...in the case of re·cap it is used as a
VERB
state again as a summary; recapitulate:
"a way of recapping the story so far" · "to recap, it’s been a year full of ups and downs"
NOUN
a summary of what has been said; a recapitulation:
"a quick recap of the idea and its main advantages"
Shorter versions are almost always the preference for spoken english sentence structures. "Keep it simple, short and sweet and your listeners will be at your feet!"
28 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tatiana
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
