Search from various angielski teachers...
Pelin
Are both the same?
I had my eyes closed
My eyes were closed.
31 lip 2017 09:58
Odpowiedzi · 7
2
Yes, these two phrases have the same meaning. They are both correct as well.
However, it is probably more common to say "My eyes were closed."
For example, "I didn't see you walk in the room, my eyes were closed." It is correct and means the same thing to say, "I didn't see you walk in the room, I had my eyes closed."
Both are good!
31 lipca 2017
These two sentences are written in different Voices: Passive and Active.
I had my eyes closed - Passive Voice (Past Perfect Tense)
My eyes were closed - Active Voice (Past Simple Tense)
31 lipca 2017
ok
31 lipca 2017
İlkinde ( I had my eyes closed) ; Bir zorlama anlamı var.Yani sen fiziksel olarak gözlerini kapayamıyorsun gibi ,"Gözlerimi kapattırdım" tam çevirisi olur.
İkincisinde (My eyes were closed) ; "Gözlerim kapalıydı" Burada sadece cümlenin geçtiği zamanda sadece kişinin gözlerinin kapalı olduğu bilgisi çıkıyor.
31 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
