chin.billy.leung
깨나 & 꽤나 Are these both actually same but variant form of dialect? It seems both are listed as regular entries with Daum online dictionary
31 lip 2017 18:28
Odpowiedzi · 1
Both are different adverbs. 꽤나: quite a lot 깨나: above/beyond a certain value/standard 돈 꽤나 많은 사람: a very wealthy person 돈 깨나 있는 사람: a wealthy person (more than above average, considered rich in the neighborhood / among friends) It's just a coincident that both are largely interchangeable while sounding similar as well. Note that 꽤나 refers to adjectives while 깨나 to verbs.
31 lipca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!