Search from various angielski teachers...
indy
Where does the adjective come in the sentence before or after the noun?
For example if I am trying to say I do not understand the spanish home work. Will it be Yo no comprendo los deberes espanoles or yo no comprendo los espanoles deberes
12 sty 2009 00:11
Odpowiedzi · 4
2
En general, el adjetivo viene después del pronombre; ocasionalmente se coloca antes por razones efecto literario o musicalidad de la frase, pero no es lo usual. En el ejemplo que usted pone, la forma adecuada es no entiendo la tarea (o el deber o el trabajo) de español.
12 stycznia 2009
Translating the previous answer to English: (because indy wants to Learn Spanish Using *English*)
"In general, the adjective comes after the noun; occasionally one uses it before the noun in order to have a literary or musical effect in the sentence, but this is not the usual. In your example, the most appropriate way is "No entiendo la tarea [or "el deber" or "el trabajo"] de español."
12 stycznia 2009
sorry, I made a mistake, I was trying to say "In a general way, the adjective can be before OR after the noun"
12 stycznia 2009
In a general way, the adjective can be before of after the noun. For example: "El tigre furioso" o "El furioso tigre" = "the furious tiger".
In you case, I think is better to say
* "No comprendo las tareas de español".
Zaijian!
12 stycznia 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
indy
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
