Search from various angielski teachers...
酱
trionfare e vincere
la differenza tra "trionfare" e "vincere"?
Grazie~
16 sie 2017 13:43
Odpowiedzi · 5
Spesso uno può essere usato al posto dell'altro. "Trionfare" ha un valore assoluto, più netto (un po' come "stravincere").
"Trionfare" può anche significare ottenere un grande successo in un determinato campo, senza fare riferimento ad alcun avversario. Ad esempio: "il film che ha trionfato al cinema quest'anno".
Ciao,
tano
16 sierpnia 2017
Trionfare e vincere sono molto simili come significato. A volte vengono usati come sinonimi. In ogni caso, c'è una differenza: "vincere" è un termine più generico che si usa quando si parla di successi e vittorie. "Trionfare" fa riferimento a una vittoria di grandi proporzioni, significa "ottenere una vittoria schiacchiante"
16 sierpnia 2017
Ambedue le parole hanno significato di "vincere", tuttavia "vincere" si usa in qualsiasi caso, un trionfo è, prevalentemente, una vittoria di dimensioni considerevoli: una guerra, un'elezione politica, una campagna di raccolta fondi, se hanno successo, possono essere definite "un trionfo"
29 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
酱
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
