Search from various angielski teachers...
Eugenia
"I might have been misunderstood for..."
Is "I might have been misunderstood for a different person" correct?
18 sie 2017 21:49
Odpowiedzi · 7
1
"I might have been mistaken for a different person." is correct. It can be used when you think someone is a certain person, but it turns out that you were wrong. This is mistaking someone for a different person.
"Misunderstood" would be used more in situations where you don't understand what someone is saying, for example. "I may have misunderstood what she was saying."
Hope this helped!! :)
19 sierpnia 2017
1
I might have been mistaken for another person.
19 sierpnia 2017
1
You probably mean "mistaken", not "misunderstood" (which would not be meaningful in this sentence).
18 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eugenia
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
