Search from various angielski teachers...
Eugenia
"I might have been misunderstood for..." Is "I might have been misunderstood for a different person" correct?
18 sie 2017 21:49
Odpowiedzi · 7
1
"I might have been mistaken for a different person." is correct. It can be used when you think someone is a certain person, but it turns out that you were wrong. This is mistaking someone for a different person. "Misunderstood" would be used more in situations where you don't understand what someone is saying, for example. "I may have misunderstood what she was saying." Hope this helped!! :)
19 sierpnia 2017
1
I might have been mistaken for another person.
19 sierpnia 2017
1
You probably mean "mistaken", not "misunderstood" (which would not be meaningful in this sentence).
18 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!