Search from various angielski teachers...
Julia
Korean Grammar '위해', '위해서', '위한'
HI! I have a question!
Please tell me how I should use those endings: 위해, 위해서, 위한 They mean same, but in which situation I should use one of them??
Thank you
24 sie 2017 19:06
Odpowiedzi · 2
1
Basically, '위해', '위해서', '위한' mean 'for' or 'to do'.
And base verb of 위해, 위해서, 위한 is 위하다.
Here are some examples.
한국어를 배우기 위해 한국어 어학원에 다니고 있다.
한국어를 배우기 위해서 한국어 어학원에 다니고 있다.
(I go to Korean language school to learn Korean)
As you can see, there is not big difference between 위해 and 위해서.
이것은 우리 모두를 위한 거야.
(This is for us)
24 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Julia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
