Search from various angielski teachers...
[Deleted]
¿mudar?
Veo las 12 definiciones de "mudar" en el diccionario de la RAE, pero ninguna me ayuda para comprender el significado de la frase en mi libro. ¿Posiblemente no es el verbo mudar? ¿Pueden ayudarme por favor?
- ¿Tiene el artículo con usted?
Consuelo, muda de la impresión, caminó a la trastienda y volvió con las fotocopias.
25 sie 2017 15:41
Odpowiedzi · 2
2
Hola. Aquí, la palabra muda no viene del verbo "mudar", sino que es un adjetivo "mute" en inglés. "Ella se quedó muda" "Ella estaba muda". En esta frase el autor quiere decir que estaba tan impresionada que no podía hablar. La impresión (una fuerte emoción) la había dejado muda, sin habla.
Espero que te sirva. Un saludo.
Si aún no lo entiendes me lo dices.
25 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
35 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
