Search from various angielski teachers...
Heba
What does this German saying mean?
Mädchen, mach dir Locken, sonst bleibst du hocken. Bleibst du dennoch hocken, so waren's nicht die Locken
Thanks
27 sie 2017 08:56
Odpowiedzi · 2
2
Mädchen, mach dir Locken, sonst bleibst du hocken.
> Mädchen, mach dich hübsch, sonst findest du keinen Partner/Ehemann.
> Girl, make yourself look pretty, otherwise you won't find a partner/husband.
Bleibst du dennoch hocken, so waren's nicht die Locken
> Wenn du dich hübsch gemacht hast, aber trotzdem keinen Partner findest, liegt es nicht an deinem Aussegen.
> If you didn't find a partner anyway despite of having made yourself look pretty, it's not due to your looks.
Früher haben Frauen sich Locken in die Haare gemacht, um hübsch auszusehen. Heute ist das eher selten.
In the past, women made themselves look pretty with curls. Today that's rather uncommon.
27 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Heba
Znajomość języków
arabski, arabski (egipski), arabski (współczesny), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
