Search from various angielski teachers...
emar
Keep on the move, does it mean , do not stop doing things?
The best thing you can do is keep / to keep on the move (after being rejected at university and feeling down)
Is it correct?
Thanks
29 sie 2017 14:33
Odpowiedzi · 2
In this context, I think this sounds more fluent / natural:
"The best thing you can do is keep on moving."
So yes it means to not stop doing things. Like 'don't give up!' or 'don't stop trying'.
29 sierpnia 2017
Hi Emarbe,
'Keep on the move' really means that you need to physically keep moving. So it wouldn't be appropriate in this context. Maybe you can say:
The best thing you can do is (to) keep on going.
or
The best thing you can do is (to) keep on trying.
Best wishes,
Neil
29 sierpnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
emar
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów