Search from various angielski teachers...
Andrei
Meaning of a Sentence
I'm confused with the word "worth" in this sentence: "But I don't trust you worth a damn". Is the word "worth" a noun or an adjective hete? It rather looks like a verb in this case as there are no auxiliary verb before "worth". Could you clarify a meaning of the sentence and the reason the word has been used here this way?
Thanks in advance.
1 wrz 2017 05:09
Odpowiedzi · 3
1
So that sentence isn't grammatically correct, but it is how some people would speak in a real life casual conversation. It's a shortened version of "I don't trust that you are worth a damn." If someone is not "worth a damn" it means that they are worthless, useless, not worth anything.
1 września 2017
1
Daniel is spot on. Yeah, it means you are worthless, but the sentence doesn't look grammatically correct.
1 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrei
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
10 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
9 głosy poparcia · 3 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 19 Komentarze
Więcej artykułów
