Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2 wrz 2017 05:17
9
0
Odpowiedzi · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
3 września 2017
1
1
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2 września 2017
1
1
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate. 例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2 września 2017
1
1
0
客气 = courteous/modest/polite 礼貌 = etiquette
6 września 2017
0
0
0
Thanks so much
4 września 2017
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Alex
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, inny
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
22 głosy poparcia · 15 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
7 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.