Search from various angielski teachers...
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2 wrz 2017 05:17
Odpowiedzi · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
3 września 2017
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2 września 2017
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate.
例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2 września 2017
客气 = courteous/modest/polite
礼貌 = etiquette
6 września 2017
Thanks so much
4 września 2017
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alex
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, inny
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
