Search from various angielski teachers...
Jonas
Quelle est la phrase correcte?
"J'habite dans l'avenue" , "j'habite sur l'avenue" ou "j'habite à l'avenue" ?
2 wrz 2017 19:01
Odpowiedzi · 2
2
On dit demeurer DANS une rue et non À une rue. On demeure DANS ou SUR une avenue, SUR un boulevard ou SUR une place. (Martinon, Comment on parle p. 578)
Dans l'indication du domicile ou de l'adresse, on supprime généralement DANS, SUR. "J'habite avenue Voltaire." (Grevisse - Le bon usage p.1034)
2 września 2017
J'habite sur l'avenue (+ numéro de ton domicile). Sinon, J'habite l'avenue (Le nom) = sans article
4 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jonas
Znajomość języków
angielski, francuski, portugalski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
