Znajdź nauczycieli angielski
Louis
Pensar y creer
¿Cuales son las diferencias entre esas palabras? Entiendo que hay diferencias pero no las entiendo bien.
Gracias!
4 wrz 2017 14:07
Odpowiedzi · 6
2
Hola Louis,
La diferencia está en que el verbo pensar implica un razonamiento lógico y consciente de una idea y el verbo creer se utiliza más para aquellas cosas basadas en la confianza y en la parte emocional. Por tanto, si uno piensa algo, ha llegado a esa conclusión mediante la reflexión mientras que si alguien cree algo, lo hace porque es lo que su corazón le dice.
Por ejemplo:
- Pienso que el gobierno no hace las cosas bien. (He reflexionado y he hecho un esfuerzo por averiguar las razones por las que el gobierno no actúa bien).
- Creo que el gobierno no hace las cosas bien. (Simplemente me baso en lo que veo y oigo en las noticias para sentir que el gobierno no obra de manera adecuada).
Un saludo,
Alfonso
4 września 2017
1
Ambos verbos son sinónimos pero también tienen acepciones diferentes.
'Creo en Dios' o 'pienso en Dios' no significan lo mismo.
En 'está pensando en si ir o no' no cabe sustituir pensando por creyendo.
En 'no creo en fantasmas' no cabe pienso con idéntico significado.
Pero 'pienso que iré' o 'creo que iré', 'pienso que sí' 'creo que sí' expresan lo mismo y son plenamente intercambiables. En estos casos no existe ninguna diferencia (filosofías al margen)
4 września 2017
Si partimos del inglés que es tu lengua materna, y de ahí te vendrá la duda. en espanol es normal decir "creo que" o "creo" para dar una opinión. y en inglés "I believe" tiene un uso más restringido a las creencias religiosas.
5 września 2017
Hola Louis
Puedes usar ambos verbos para expresar una posibilidad. Por ejemplo:
Creo que mañana iré al cine / Pienso que mañana iré al cine
Por otro lado, el verbo pensar también es literalmente 'to think': pienso en esa chica, pienso mucho en el futuro.
El verbo creer se usa para creencias (religiones, filosofías): creo en Dios, creo que en el karma, etc.
Espero haberte ayudado, un saludo :)
Laura
4 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Louis
Znajomość języków
angielski, grecki, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
grecki, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów