Search from various angielski teachers...
ジョアン Joan
「I finished that game」の文法について
「I finished playing that game」というのは日本語でなんですか。どちらの方が正しいですか
そのゲームをしました。
そのゲームをやって終えました。
ありがとうございました。
----
While writing a message, I was thinking: how would you say, "I finished playing that game" in Japanese? It's a little confusing since "playing" in Japanese is 遊ぶ, which I think sounds awkward in this context. Thanks for the help.
11 wrz 2017 05:09
Odpowiedzi · 5
There are some expressions. You can choose any of them :) by the way, the word 終える sounds like "oeru."
そのゲームをやり終えました。
そのゲームを終えました。
そのゲームを遊び終えました。
If you won that game (and you are finished with it), you could say;
そのゲームに勝ちました。
If you lost that, then you say;
そのゲームに負けました。
Hope this would help :)
11 września 2017
@Karl "I finished playing that game" in terms of beating that game. :)
11 września 2017
Do you mean "finished" in terms of beating the game? Or that you stopped playing?
11 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ジョアン Joan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
