Znajdź nauczycieli angielski
Alexandra
Что такое ''мол''?
1) В каких ситуациях употребляется вводное слово ''мол''?
2) Как переводится на английский вот этот пример: ''...И тогда Дарт мол выскочил и убил Квайгона...''' (речь идёт о Дарт Вейдере :) )
14 wrz 2017 14:31
Odpowiedzi · 6
2
1) "Мол" происходит от слова "молвит", что значит "говорит". Не согласна с тем, что в разговоре этого не услышать. Это именно разговорная форма, практически слово-паразит. Часто вместо того, чтобы сказать "он говорит", "она говорит", "я говорю", передавая содержание диалога, люди произносят "мол". На практике люди зачастую дублируют значение, говоря "он говорит, мол" - тогда это становится тавтологией, никакого значения тут не прибавляется.
- Тебе нужно сходить ко врачу. С такой температурой ходить на работу опасно.
- У меня нет времени.
- Он мне [говорит,] мол, иди к врачу, мол так опасно на работу ходить. А я ему, мол, где я время-то возьму?
- О, ужасно!
2) Denis уже ответил по этому поводу, но если бы здесь "мол" было не именем, то
''...И тогда Дарт мол выскочил и убил Квайгона...'' можно было бы перевести как "... And then Dart, as they say/as they told me, leaped out and killed Qui-Gon. Но здесь должны быть запятые: И тогда Дарт_, мол,_ выскочил и ...
15 września 2017
2
2) Имеется в виду не Дарт Вейдер, а Дарт Мол (Darth Maul), т.е. Мол это имя собственное, ошибочно написанное с маленькой буквы. "Мол" как вводное слово в этом предложении не имеет смысла.
1) Вводное слово "мол" означает то, что приводимые слова являются передачей чужой речи, чужого мнения, предположение и т.д. Neil дал ссылку на Reverso, где приведено много примеров.
14 września 2017
1
Then, they say, Darth jumped out and killed Qui-Gon.
Take a look here: http://dictionary.reverso.net/russian-english/%D0%BC%D0%BE%D0%BB
14 września 2017
1
1. По первому вопросу, вспомните "Любовь и голуби", это ж фольклор))
Посылаем запрос в космос: «Так, мол, и так! Как, мол?»
2. По второму, использовал бы "so" (подразумевая "типа", "ну, как бы"... простая разговорная фраза)
14 września 2017
Это когда вы хотите сказать то, что услышали от кого-то другого.
Встречается в литературе. В разговоре вряд ли услышите, а вопрос хороший.
14 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexandra
Znajomość języków
angielski, rosyjski, serbski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów