Search from various angielski teachers...
Crocuta
What is the difference between 山本さんは家が近いのに、親戚の家から通っているって言っていました。 and 山本さんは家が近いのに、親戚の家から通っているって?
Does って in 山本さんは家が近いのに、親戚の家から通っているって stand for と言いました?
16 wrz 2017 18:45
Odpowiedzi · 2
1
って just means "that".
In this case, it seems to me like "言っている" is omitted from the sentence.
Mr. Yamamoto says (or said) that he commutes...........
What is omitted can be " I hear", "people say" or He says.... depending on the situation.
17 września 2017
1
と言いました Is simply marking the sentence before that it was said by someone. So no、 って does not stand for と言いました
17 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Crocuta
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
