降りそうじゃありません is casual way of 降りそうではありません. And 降りそうではありません is just " it doesn't seem to be going to rain."
By 降りそうもありません, speaker doesn't believe that it is going to rain at all.
19 września 2017
2
1
0
same meaning.
the words seem you hope it rains.
25 września 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!