Gail
ahí le aprieta el zapato que significa eso: ahí le aprieta el zapato?
20 wrz 2017 04:57
Odpowiedzi · 3
Does your shoe tighten?
27 września 2017
Es una expresión usada en España. En sentido figurado, quiere decir que se está hablando de algún tema que a alguien le molesta aunque no resulte evidente o se resista a admitirlo. Parece provenir de un antiguo cuento, en el que un zapatero va a visitar a un sacerdote para decirle que quiere separarse de su mujer. El sacerdote le dice que no entiende por qué quiere separarse, puesto que la mujer es hermosa, buena cocinera y buena cristiana. El zapatero le dice "Señor, mire usted mis zapatos, ¿qué le parecen?" El cura responde "Parecen estar hechos con buena piel, estar bien hechos y ser bastante cómodos" Y el zapatero finaliza: "En efecto, padre. Sin embargo, no puede usted saber dónde me aprietan"
20 września 2017
the shoe is too tightened or more literally "there the shoe is squeezing you.
20 września 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!