Search from various angielski teachers...
Paul
Igual o lo mismo
Una amiga mía me envió un mensaje esta mañana. Me preguntó como se traduce 'huevos estrellados' al inglés. Le pregunté si huevos estrellados son iguales que huevos fritos. Ahora dudo que esto sea correcto, y si en lugar de usar 'iguales' debería haberle dicho '¿los huevos estrellados y los huevos fritos son lo mismo?' Porque quería saber si son diferentes nombres para referirse a lo mismo. Gracias por vuestra ayuda.
30 wrz 2017 15:13
Odpowiedzi · 6
Hi, Paul ambos estan correctos pero para un nativo de español suena un poco mejor decir ''lo mismo'' Un saludo Jaime
1 października 2017
Yo usaria las siguientes frases:
El huevo estrellado es igual al huevo frito?
Los huevos estrellados son lo mismo que el huevo frito?
Los huevos estrellados son como los Huevos Fritos?
debes usar
como
Lo mismo
Es Igual al
Pero no usar: ¨son iguales que el¨ es como decir: ¨are the same as the¨.
Espero te ayude mi comentario :)
1 października 2017
Si estuvieras comparando la forma, color y demás características de los huevos tanto ingleses como españoles, serían unos huevos iguales o diferentes. Como de lo que se trata es de saber si la forma de preparar los huevos coincide en ambos países, diríamos que los huevos estrellados y los fritos son lo mismo.
¡Huy! ¡Creo que me ha entrado hambre!
30 września 2017
Iguales: Ejemplo: Mi hermana y yo somos iguales porque nos parecemos mucho fisicamente, o tenemos los mismos ademanes o gestos, y hasta pensamos similar
Lo mismo: Es lo mismo si le digo al jefe o no le digo acerca de mi mal compañero, porque no lo va a reprender, es el mismo resultado: Nada cambiara el compañero seguira siendo mal trabajador, es lo mismo decirle que no decirle.
Lo mismo: Este perfume tiene la misma esencia que este otro : Son lo mismo
Por lo que los huevos estrellados y los huevos fritos, son lo mismo.
Creo que cantinflie mucho pero espero haberte ayudado
Saludos
30 września 2017
Sospechaba eso. Gracias por tu comentario.
30 września 2017
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Paul
Znajomość języków
kataloński, angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
niemiecki, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
