Search from various angielski teachers...
Soori
표현의 뜻을 좀 알려주세요~
'약을 팔다'는 무슨 뜻이에요?
그리고 '대출을 끼다'는 대출을 받는다는 뜻인가요?
21 paź 2017 06:42
Odpowiedzi · 1
1
'약을 팔다'는 '상대를 속이려 하다'라는 말입니다.
상대가 거짓말로 날 속이려 할 때 이렇게 말합니다. " 어허, 어디서 약을 팔아?" (거짓말하는 거 알아) 물론 비속어입니다.
대출 끼다는 대출 받다가 맞습니다. "대출 끼고 집샀다." 대출 받고 집샀다는 말입니다.
21 października 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Soori
Znajomość języków
koreański, wietnamski
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
