Search from various angielski teachers...
[Deleted]
否则 vs. 要不然: Native speakers, do they mean the same to you?
Hi,
Here's a quick question for today.
As a native speaker, do 否则 and 要不然 mean the same to you?
If so, do you use one more than the other?
Thank you.
26 paź 2017 05:02
Odpowiedzi · 10
1
否则 is the formal of the two. It comes from Classical Chinese.
26 października 2017
1
An old italki post might be helpful to you:
https://www.italki.com/question/105620
26 października 2017
否则,意味着如果不,就会发生下一步,比较强硬危急和威慑人心。
要不然,是说如果不,就会这样,既有选择比较,又有预先警告的意愿,是兼具比较,选择,让步和威胁的复杂感情表示,因情况而定,外国学习者容易掌握,很难出错。
但是,如果随意用否则,将会让中国人马上紧张。
27 października 2017
两者对中国人来说,差别大了,用错了,中国人面部反应很强烈。
27 października 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 głosy poparcia · 1 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
14 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów