Znajdź nauczycieli angielski
Follow your HEART
I don't know where to put my eyes. Can you use this expression? I just translated a Korean expression into English.
27 paź 2017 06:20
Odpowiedzi · 4
I think that although this is grammatically correct, it would be more usual to say (usually of the past) 'I didn't know where to look' - it mans that you have seen something embarrassing, and you don't know how to react.
27 października 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!