At the tips of our fingers
Hola a todos, me preguntaba si había una frase por la expresión "at the tips of our fingers" en español? Significa algo como cuando algo es al alcance... por ejemplo, "la posibilidad de aceptación para todos es at our fingertips/solo al alcance"
Hola Felicity,
"At the tips of our fingers" ---> la expresión equivalente en español es "al alcance de las/mis/tus/sus/nuestras/vuestras manos"
"la posibilidad de aceptación para todos es at our fingertips/solo al alcance" ---> "la posibilidad de ser aceptado por todos está al alcance de nuestras manos"
"por favour?" ---> por favor
Gracias/De nada - por nada
Saludos!
30 października 2017
0
1
0
realmente no hay una frase como tal podrías decir con tu ejemplo que pusiste "la posibilidad de aceptación para todos ES ALCANZABLE'' espero haber ayudado ten un buen día :).
30 października 2017
2
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!