Search from various angielski teachers...
eli tobbe
"Brain drain". Translation?
With more than 2 million Iranians having relocated outside of Iran permanently over the last 15 years, how do you translate this English word into Persian?
1 lis 2017 17:32
Odpowiedzi · 5
2
فرار مغزها. Faraar e Maghzha. it literally means "the escape of brains"
1 listopada 2017
They call it brains = (genius people) who left Iran .Although literally means smart people who escaped from Iran .
1 listopada 2017
ok, some people say it's 5 million. no official statistics.
1 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
eli tobbe
Znajomość języków
arabski (współczesny), angielski, francuski, japoński, kurdyjski, perski, rosyjski, hiszpański, szwedzki
Język do nauczenia się
francuski, japoński, kurdyjski, perski, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
