Search from various angielski teachers...
Serhat
解説と説明の違いは何ですか。ひょっとして、違いはないのですか。
解説と説明の違いは何ですか。
「説明」の方は日常会話で使っているような気がしますが。
4 lis 2017 12:26
Odpowiedzi · 2
日本で1番有名な辞書「広辞苑(こうじえん)」にはこのように書かれています。
かいせつ[解説]とは、よくわかるように分析しそれを説明すること。
つまり、ほぼ同じ意味という事ですかね。
また、私は「説明」の方が「解説」より使える場面が多く、かんたんな言葉に聞こえます。
4 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Serhat
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, japoński, turecki
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
