Search from various angielski teachers...
Mojave
그 식당은 많은 때에서 가 본 적이 있는데 ...
다음 문장은 말이 되나요?
그 식당은 많은 때에서 가 본 적이 있는데 오늘은 가려고 했지만 가득 찬 청중이 있었네요.
이렇게 마지막 파트를 말할 수 있나요?
... 사람들이 너무 많았네요.
어느 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
5 lis 2017 01:03
Odpowiedzi · 3
1
사람들이 너무 많았네요 쓰셔도 되어요! 그런데 앞 문장의 의미를 잘 모르겠습니다.. '많은 때에서' 이 말이 이해가 안가요
5 listopada 2017
1
많은 때에서.. 는 many times 뜻으로 쓰신 건가요? 그럼 "여러 번" 가 본적이 있는데.. 라고 쓰시면 됩니다.
그리고 한국어에서 "청중"은 강연이나 공연, 콘서트장에 가는 사람을 가리킵니다. 식당에 가는 사람은 "손님"이라고 하구요.
그 식당은 여러 번 가 본 적이 있는데(or 여러 번 가봤는데) 오늘은 가려고 했지만 사람들이(or 손님이) 너무 많았네요. 정도로 쓰시면 될 것 같습니다 ^^
5 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
