Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Elena
Lektor ze społeczności
Manger les pissenlits par la racine??? ça veut dire que tu est mort o que tu n'est pas encore mort?
5 lis 2017 20:05
3
0
Odpowiedzi · 3
0
Haha! Quelle expression ! Ca depend de ce que tu veux dire. "On ne bouffe pas encore les pissenlits par la racine" = on n est pas encore morts.
5 listopada 2017
1
0
0
Oui, mort et enterré. Car quand tu es sous terre tu es la tête sous la racine des pissenlits.
5 listopada 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Elena
Znajomość języków
angielski, francuski, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
portugalski, rosyjski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
16 głosy poparcia · 7 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
17 głosy poparcia · 4 Komentarze
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
42 głosy poparcia · 11 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.