Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Fernando Peña
¿por qué no se pone signo de interrogación al inicio de una pregunta en portugués?
6 lis 2017 06:10
4
0
Odpowiedzi · 4
0
Sólo me ha tocado ver eso en español, en ninguno otro idioma. Lo curioso del caso es que muchas personas están acostumbradas a usarlo solamente al final. Creo que les da flojera escribir correctamente.
6 listopada 2017
2
0
0
Hola Fernando, Estas en el foro de preguntas sobre idioma español, por lo que te comento que en esta lengua se abre y se cierra una pregunta o una exclamación con sus signos respectivos. El por qué de que se haga así es muy simple: es una convención arbitraria. Te recomiendo leer:
https://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico
http://www.inif.ucr.ac.cr/recursos/docs/Revista%20de%20Filosof%C3%ADa%20UCR/Vol.%20XL/No.100/El%20Origen%20De%20La%20Convencion%20Linguistica.pdf
En textos informales es común que no se coloque el signo de apertura, esto también por convención. Saludos!
6 listopada 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Fernando Peña
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
23 głosy poparcia · 6 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
17 głosy poparcia · 6 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
47 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.