Search from various angielski teachers...
Claudio
以下的常见拜年词汇如何用英文表达?
想請問一下大家怎麼把「跟大家拜個早年」和「牛年行大運」翻成英文呢?"an early greeting of happy new uear"? "Wish you good luck in the year of ox"?
還有怎麼翻別的吉祥話,比如「歲歲平安」、「步步高升」呢
4 lut 2009 07:21
Odpowiedzi · 1
跟大家拜個早年 -
口语的话, 直接说 Happy New Years everyone...in advance!
比较书面的话 - I bring early tidings for the New Year...然后说一些什么好听的话
牛年行大運 - 你要知道,不管你怎么翻译,都会带很重的“中式”感觉哦
I wish you lots of luck in the year of the Ox
May the year of the Ox bring you luck
等等
4 lutego 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Claudio
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
