Search from various angielski teachers...
Danyel
How long havе you...
How long havе you bееn catchіng fіsh hеrе?
&
How long havе you bееn fishing hеrе?
What is the difference?
8 lis 2017 23:43
Odpowiedzi · 4
1
While I generally agree with the other answers, catching fish means that the fishing is successful. It is possible to fish all day but not manage to catch anything. So "how long have you been fishing" = how long have you been trying, successfully or unsuccessfully to catch fish, "how long have you been catching fish" = how long have you successfully been catching fish?
9 listopada 2017
1
Both can mean the same thing. It's just by adding 'catching', you're being more specific about it.
9 listopada 2017
1
They mean the same thing. When fishing, you catch fish. So you can either say "fishing" or "catching fish." They're the same
9 listopada 2017
They mean the same thing. When fishing, you catch fish. So you can either say "fishing" or "catching fish." They're the same
9 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
