"I thought you had seen him there" and "I thought you saw him there" both mean the same thing. However "I thought you had seen him there" has a more passive voice. In other words, "I thought you saw him there" is a more direct and straight forward way of speaking. Both have the same meaning. The only difference is the tone. I hope this helps!
9 listopada 2017
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński