You can use に instead of まで in this sentence with almost the same meaning.
When you use まで, it might imply there would be some difficulty or complexity to the bank. But difference of nuance is very slight.
10 listopada 2017
0
1
0
銀行に行くにはどうすればいいですか。
10 listopada 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!