Search from various angielski teachers...
Jang Joonggun
Grammar Question concerned with tense
text: Although the total net anthropogenic would barely change in the meantime, until we REACHED a point at which we could no longer reduce any more aerosols, the energy imbalance of the earth would not worsen.
from: http://www.easterbrook.ca/steve/2012/04/aerosols-are-they-good-or-bad/
Question:
I found this sentence while I'm studying English.
'reached' is fine?
I think it should be replaced with 'reach', the present tense.
What do you think about it?
10 lis 2017 07:40
Odpowiedzi · 2
1
Looking at the whole paragraph on the link you posted (complicated stuff!), I think you're right, but you need to change one more thing:
Although the total net anthropogenic would barely change in the meantime, until we REACH a point at which we could no longer reduce any more aerosols, the energy imbalance of the earth WILL not worsen.
The second two phrases are linked together and form a future time clause. So one of the clauses needs to have 'will' in it and the other a time clause word (in this case "until"). If I am reading this correctly that is.
Hope it helps!
10 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jang Joonggun
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
