Charles Brouillard
What's the difference between 'sona ni' and 'soko made' ? Are they interchangeable ? Konnichi wa minasan !

As the title says , i'm having a hard time figuring out the nuance between 'sona ni' and 'soko made'.

From what i understand , they both have the meaning of 'so much'.

Is this correct ?

Kansha shimasu :)

14 lis 2017 02:50
Odpowiedzi · 4
1
They are interchangeable, but to me, そこまで is stronger than そんなに. I would translate "そんなに" into English as "so much" or "like that", and "そこまで" would be "go that far".
14 listopada 2017
I think your understanding is correct. In many cases they are interchangeable. But they are not completely the same.

And both そんなに and そこまで usually follow negative meaning.

14 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!