Search from various angielski teachers...
TKT
편안하다 and 편하다 difference
What's the difference between 편안하다 and 편하다?
Don't they both mean "to be comfortable"? It must be a little different?
감사합니다!
17 lis 2017 20:48
Odpowiedzi · 4
2
편하다: to be convenient, to BE comfortable
편안하다: to FEEL comfortable, safe, relaxed, with ease of mind.
Also worth noting is "편리하다" which also means "to be convenient" where "리(利)" means "benefit" or "gain".
It's an expression for something very specific such as functionalities, rule, system, etc
18 listopada 2017
2
편안(便安)하다 = to be safe and secure
편하다 = to be comfortable (leisurely)
While they share a character in common (便), its primary meaning is "direction" and it is not helpful here to distinguish the 2 words. But the character, 安 means safe because the pictograph shows a woman under/inside a house. It's used in other words like, 안전 (安全, safety).
17 listopada 2017
편하다: to be easy/casual/plain
편안하다: to feel comfortable/relaxed
20 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
TKT
Znajomość języków
angielski, fiński, francuski, niemiecki, koreański, szwedzki, wietnamski
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, koreański, szwedzki, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
